Sunday, March 11, 2007

A New Man

I have a new man to add my collection.

My men cause much amusement at school. I was recently left a message by a colleague which said something along the lines of being from the man "fourth in line to your affections behind the gardener, the cleaner and the candlestick maker." (I am slightly concerned he forgot C.).

I'm on first name terms with the man who sells me my newspaper every morning and exchange a greeting with the security men on the door of one of the banks I pass (more than many of the people showing their ID seem to do; how rude). The conversation with the guy who hands out City AM newspapers (I've never taken one) has improved at the same time as his ability to speak English has increased.

Two weeks or so ago I decided to swap the third leg of my tube/DLR journey for a mile and a half walk (thereabouts). This has caused some consternation and comments - including from the aforementioned colleague. ("There's more fat on a single chip"). I love it. I only wish I'd thought of doing it sooner.

The last part involves a walk through the park which is where my new man comes in. He's an older Bengali man on his morning constitutional. We exchanged greetings as we passed going in opposite directions. Somehow our paths converged on Friday and I now have a new friend to be teased about.

1 comment:

Rehan Qayoom said...

I'm working on a poem right now that I had begun 7 years ago with the lines:

I yearn with all the bonds of
body and soul
Not knowing why this is so
My blood chants only her name
in its circuits
who's unaware of my desire
At times she hurries by me
as if aware
Of my loves
and has heard the narratives of
heart and sight
Just like me
she flies in some chimera
beyond the circles of time
In thought, dreaming in self
extrinsicality and
intrinsicality of symposium
night and day
she yearns with all the bonds
of body and soul
But she too doesn't know
why this is so

The theme seems to me to be somewhat in consistence with your blog entry though the new shape of my poem has now shifted somewhat.